6 neighbours have shared what matters to them — in their own words.
“Only by harvesting the watery grains now, we can also store food seeds, right?”
“हुना पानी वाला साना हरबो ही कर मैं हम खान बीज भी राखी सकाना नो”
translated from Hindi
Nearby, the main topics revolve around significant challenges concerning food security and nutrition. Residents are resorting to extreme measures like consuming watery cow dung cakes and struggling to secure basic food and preserve seeds for future harvests. There are clear indicators of a pressing need for better quality food sources and improved agricultural practices 💧. Despite these difficulties, there are commendable community-led efforts, such as the gathering and mixing of various ingredients in Bhalwadi and kindergartens to prepare meals, demonstrating strong communal resilience. Additionally, some residents engage in profitable, albeit emotionally challenging, livestock trading to sustain their livelihoods 💡. These efforts highlight an urgent need for support to bolster sustainable food systems and provide more reliable economic opportunities.
“In the kindergarten, all the kodo millet and other ingredients that were spread out are being collected and mixed to prepare food. Continue this process.”
“I think I've got This one. This one, I think is my first.”
“At sister's house, we bring goats and sell their young. We feel sad, but it's a profitable business.”
“In Bhalwadi, gather Kuri, Makki, Batti, Kodra, Patargya, Hingdo, mix all of them together in Bhalwadi and prepare it for eating.”
“We collected the watery cow dung cakes from the forest, and we ate, but we couldn't even keep seeds.”